January 2, 2026

Quran 37:12 Khalaf and Hafs Version Difference

Quran 37:12 Khalaf and Hafs Version Difference

The difference between the Hafs and Khalaf versions of Quran 37:12 (Surah As-Saffat) lies in a single vowel on the verb عجبت (‘ajibta / ‘ajibtu), which changes the subject of the sentence (who is doing the “wondering”).

Here is the breakdown of the difference:

1. Hafs Reading (Most Common)

  • Arabic: بَلْ عَجِبْتَ1
  • Transliteration: Bal ‘ajibta (with a Fatha on the ‘ta’)2
  • Meaning: “Nay, you wonder, while they mock.”3
  • Explanation: The “ta” has an “a” sound (ta), which grammatically indicates the second person singular (“You”).
    • Who is wondering? The Prophet Muhammad.4
    • Context: The verse is comforting the Prophet, saying that he is amazed/astonished at the disbelievers’ rejection of the truth, while they are busy mocking it.5

2. Khalaf Reading (Also Hamza and Al-Kisa’i)

  • Arabic: بَلْ عَجِبْتُ
  • Transliteration: Bal ‘ajibtu (with a Damma on the ‘ta’)
  • Meaning: “Nay, I wonder, while they mock.”
  • Explanation: The “ta” has an “u” sound (tu), which grammatically indicates the first person singular (“I”).
    • Who is wondering? Allah (God).
    • Context: Allah Himself speaks, saying that He wonders at their audacity and mockery.

Summary Table

VersionWordVowelMeaningSubject
HafsعَجِبْتَFatha (-ta)“You wonder”The Prophet Muhammad
KhalafعَجِبْتُDamma (-tu)“I wonder”Allah (God)

Theological Note on the Khalaf Reading

You might ask: How can God “wonder” or be “amazed” if He is All-Knowing?

Scholars of Tafsir (exegesis) explain that when “wonder” (‘ajab) is attributed to Allah in the Khalaf reading, it does not imply surprise due to a lack of knowledge (which is impossible for God). Instead, it is interpreted as:

  1. Disapproval: Allah finding their actions grave and strange given the clear signs sent to them.
  2. Negation: Highlighting how irrational their mockery is.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *